Mots & expressions en Créole Réunionnais

7 Jan 2020

        Vous avez prévu un séjour à l’île de la Réunion ? Vous êtes sur place et vous souhaitez parfaire votre lexique ? Nous vous donnons aujourd'hui quelques éléments et expressions en Créole Réunionnais que vous entendrez si vous échangez avec des locaux !

 
          1/ SALUTATIONS !

De nombreux mots comme bonjour ou au revoir ne changent que très peu, c'est principalement une affaire de prononciation ! En tendant l'oreille, vous constaterez qu'en vérité vous serez capable de comprendre des morceaux de conversation sans parler créole !
Oté ! Koman i lé ? Kossa ou racont ? : Hey ! Comment vas-tu ? Qu'est que tu racontes ?
Lé la ! Et ou mèm ? : Ca va ! Et toi ?

 

            2/ BOUGER, BOIRE ET MANGER

Toujours utile, voici un peu de vocabulaire pour boire, manger ou pour partir en vadrouille !

Mi veu bien boir un nafer ! : Je souhaiterai boire quelque chose !

Si ou té coné comen moin la faim ! : Si tu savais à quel point j'ai faim !

Alon bat caré ! : Allons se balader !

Fé com chez zot ! : Faites comme chez vous !

 

              3/ L'ÎLE DE LA RÉUNION, TERRE DE MÉLANGES

La Réunion est un melting-pot d'ethnies qui coexistent dans une belle alchimie ! Vous pourrez y retrouver des :

Kaf / Kafrine : métissés, descendants d'esclaves africains

Zoreil  : métropolitain à la Réunion

Malbar / Malbaraise : les descendants indiens d'origine tamoul/hindouiste

Zarab : pour les réunionnais, tous les Musulmans sont des Zarabes

Yab : créoles blanc qui habite généralement dans les hauteurs de la Réunion

Chinois : les asiatiques dont les descendant proviennent du sud-est de la chine
Malgaches et Mahorais : deux autres communautés également très présentes sur l'île

 

Paroles d'une des chansons les plus populaire de la culture Réunionnaise :
MÉLANZ NASYON (https://youtu.be/YOyZhdS0IkY)

Ici la Rényon,

Té monmon néna toutes nasyons, 

Oh languaz la mayé mon lémé 

La fé Réyoné.
- - -

Ici à la Réunion,

Hey maman il y a toutes les nationalités,

Oh toutes les langues se sont mélangées mon amour 

Ce qui a fait créer la langue réunionnaise

              4/ EXCLAMATION
Mi aim a ou ! :  Je t'aime ! 

   => Petits surnoms pour son/sa chérie: mon kaf/kafrine, mon doudou, mon gaté, mon laimé, mon couverture péi
Lé bel / Lé gayar / Lé doss / Lé gadiamb : C'est super / C'est génial

Lé mol / Lé pièg : C'est nul

Chap pa ! : Bien sûr ! Assurément ! 

Totoche ! : Exclamation de surprise 

 

- L’île de la Réunion est également connue pour être une terre de ladilafé, de comérages et de moukatages, que l'on traduirait par potins, ragots et petites moqueries !

 

        BONUS / PARENTHÈSE "GROS-MOTS" (LES ENFANTS, ALLEZ JOUER PLUS LOIN !)

Ou fé chié a mwin : Tu m'énerves

Totoche/Languèt ton momon : Exclamation injurieuse de déception !

Grat out ki : Gratte tes fesses = désaccord, suite à un moukatage par exemple

Fai bour a ou : Va te faire voir 

Pess moukate : Équivalent à petite merde !

 

 

             5/ EXPRESSION MADE IN REUNION

En sort'a zote ! : Débrouillez-vous ! 

Oussa ou sorte ? : D'où viens-tu ?

Volcan la pété : Le volcan est entré en éruption

Kossa ou fé ? : Que fais-tu ? 

Solei i pouak : Le soleil brûle

Casse pas la tête : Ne t'inquiètes pas

In gratèr d'ki : Un paresseux 

Mi sa trap marmay lékol : Je vais prendre les enfants à l' école

In casseur lé cui : Un blagueur

In bézèr d'paké : Un menteur/voleur

In dantèl : Un vantard

In ti piment : Une chipie

Gout a nou ! : Bien fait !

Savate deux-doigts : Tongs 

La dodo : La bière emblématique Réunionnaise (LE dodo est un animal disparu)

Gramoun : Personne agée

Ma pa la ek sa ! : Je m'en fiche !

Riskap , Somanké : Peut-être

-     -     -    -     -

"Do lo su feuille songe"
Laisse couler, Ne pas tenir compte

"Ti pa, ti pa n'arrivé !"

Doucement mais sûrement on va y arriver !

"Zanfan i kri pa, i gan pa tété"

Qui ne tente rien, n'a rien.

"Gros poissons y bèk su l'tard"

Une bonne affaire se fait parfois attendre.

"Ti hache y coupe gros bois"

Avec de la persévérance, on arrive à ses fins.

"Y fait pas la boue avant la pluie"

Ne pas aller à des conclusions hâtives.

"Kan y coz avec boucané, saucisses y rest' pendillé"

Quand on parle à Jean, Pierre n'a pas la parole.

"Couler la peau la pas couler lo ker"

La couleur de la peau ne vous dit pas quel genre de personnage est l'autre.

 

             5/ CONCLUSION
Lékip Nouloutou lé heureu d'essay donne a zot bann zastuces su nout cozemen créole ! Oubli pa que si zot la besoin un loto ou bien un kaz, nou peu aid a zot dessu nout site internet : www.nouloutou.com

 

Ou sinon clik direk ici pour bann Loto  >  Location de voitures  <

Ou bien terla pou bann Kaz   >  Location d’un hébergement  <


Nou retrouv !

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Posts Récents
Please reload

LOGO NLT NEW.png

© Nouloutou 2018

Suivez-nous sur les réseaux sociaux
  • Facebook - Black Circle
  • Instagram - Black Circle

Partenaire de MANGOPAY,
Établissement de paiement agréé par la CSSF sous le numéro B173459

Le concept

Comment ça marche ?

Evaluation

Contactez-nous

L'entreprise

Qui sommes-nous ?

Presse

Partenaires

Conditions

Assurance et sécurité

CGU Particuliers

L'offre Pro

En savoir plus

FAQ

Mentions légales